An interesting thought for those glib folks who say that their rock’n’roll or jazz Praise Bands are just telling the Old, Old Story in new words: do you think you could tell the Old, Old Story in limericks without distortion?
Let’s give it a shot:
There once was this fellow called Christ,
Who (they say) was our sacrifice.
What should we do
Now that his work is through?
To believe and to eat will suffice.
(Jason Peters) Hmm. “The message” is not communicable in every medium. Q.E.D.
Now suppose your “message” fits just fine with, say, Queen’s Bohemian Rhapsody even it you can’t fit it to limerick: do you think that maybe, just maybe, you’re passing along a message that was changed from the original before it ever reached you?
I don’t know if it’s harmful. I certainly have the impression, from prior published discussions and from encounters with acquaintances, that it’s roughly 99.9% ineffectual.
But here’s someone who bears a different message. Some will consider the messenger tainted by who he hangs out with, but that begs the question. His message is supported with quotes from seemingly impeccable sources.
The message is that science doesn’t support legal bans on therapies that attempt sexual reorientation of those who experience same-sex attraction.
* * * * *
“The remarks made in this essay do not represent scholarly research. They are intended as topical stimulations for conversation among intelligent and informed people.” (Gerhart Niemeyer)